skip navigation
April 13, 2022

Engaging Our Full Selves in Decolonization

CONVENING 5: POLITICAL EDUCATION AND PRACTICE//ENCUENTRO 5: EDUCACIÓN POLÍTICA + PRÁCTICA

April 13, 2022

Purpose//Propósito

To engage in a community of learning and practice with the MEV community in preparation for Convening 5: Honduras Learning Exchange in Puerto Rico while deepening our collective understanding of U.S. imperialism and its impact on ourselves and our comrades working to end violence in the Global South.

Participar en una comunidad de aprendizaje y práctica con la comunidad de MEV en preparación para en el Encuentro 5: Intercambio de Aprendizaje en Honduras, en Puerto Rico, mientras profundizamos nuestra comprensión colectiva del imperialismo estadounidense y su impacto en nosotres mismes y en nuestres compañeres que trabajan para poner fin a la violencia en el Sur Global.

Semana//Week 3: Engaging Our Physical Selves in Decolonization//Involucrar a Nuestro Yo Físico en la Descolonización (Facilitación en vivo)

Purpose:

  • Continue deepening our collective ethic and practice around “transnational solidarity.”
  • Locating ourselves in the Just Transition framework and understanding how our individual and collective relationship to land defense is a part of ending patriarchal violence
  • Deepen our collective understanding of U.S. imperialism and its impact on ourselves and our comrades working to end violence against bodies and the planet  in the Global South
  • Sharpen and/or develop a political analysis th
  • at strengthens global solidarity movement-building while furthering cross-collaboration within U.S. movements
  • Acknowledge and be present to the fraught relationships within the Black/Afro and Indigenous diaspora created by white supremacy and US imperialism.

Propósito:

  • Seguir profundizando en nuestra ética y práctica colectiva en torno a la “solidaridad transnacional”.
  • Situarnos en el marco de la Transición Justa y comprender cómo nuestra relación individual y colectiva con la defensa de la tierra forma parte del fin de la violencia patriarcal
  • Profundizar en nuestra comprensión colectiva del imperialismo estadounidense y su impacto en nosotres mismes y en nuestres compañeres que trabajan para acabar con la violencia contra los cuerpos y el planeta en el Sur Global
  • Agudizar y/o desarrollar un análisis político que fortalezca la construcción de movimientos de solidaridad global, al tiempo que se fomenta la colaboración cruzada dentro de los movimientos estadounidenses
  • Reconocer y estar presente en las tensas relaciones dentro de la diáspora Negra/Afro e Indígena creadas por la supremacía blanca y el imperialismo estadounidense.

Session Materials + Resources//Materiales + Recursos de la Sesión

From//De Jihan

Powerpoint (ENG)//Powerpoint (ESP)

Just Transition Handout//Folleto de Transición Justa

From//De GRI

Video del Centro de Apoyo Mutual

Week//Semana 2: Engaging Our Emotional Selves In Decolonization//Involucrar Nuestro Yo Emocional en la Descolonización

Week 1: What Do We Mean When We Say Transnational Solidarity?

Purpose of this week’s session:

  • Engage in cross-language dialogue for a collective conversation about what we mean by “transnational solidarity.”
  • Explore through storytelling what this term means to each of us from the perspective of our lived experiences and political realities
  • Identify ways that transnational solidarity can deepen our relationships with each other across geographies, language, bodies, and identities.
  • Deepen our collective understanding of U.S. imperialism and its impact on ourselves and our comrades working to end violence against bodies and the planet  in the Global South
  • Sharpen and/or develop a political analysis that strengthens global solidarity movement-building while furthering cross-collaboration within U.S. movements
  • Acknowledge and be present to the fraught relationships within the Black/Afro and Indigenous diaspora created by white supremacy and US imperialism.
  • Recognize how U.S. imperialism impacts cultures at the intersections of land and language, and learn more about the different commitments to preserve languages and create (re)connection.
Artwork by/Arte por
Estefanía Rivera Cortés,
Agitarte | Papel Machete

Semana 1: ¿Qué queremos decir cuando hablamos de solidaridad transnacional?

Propósito de la sesión de esta semana:

  • Establecer un diálogo interlingüístico para una conversación colectiva sobre lo que entendemos por “solidaridad transnacional”.
  • Explorar mediante la narración de historias lo que este término significa para cada une de nosotres desde la perspectiva de nuestras experiencias vividas y realidades políticas
  • Identificar las formas en que la solidaridad transnacional puede profundizar nuestras relaciones entre nosotres a través de las geografías, las lenguas, los cuerpos y las identidades.
  • Profundizar en nuestra comprensión colectiva del imperialismo estadounidense y su impacto en nosotres mismes y en nuestres compañeres que trabajan para acabar con la violencia contra los cuerpos y el planeta en el Sur Global
  • Agudizar y/o desarrollar un análisis político que fortalezca la construcción de movimientos de solidaridad global, al tiempo que se fomenta la colaboración cruzada dentro de los movimientos estadounidenses
  • Reconocer y estar presente en las tensas relaciones dentro de la diáspora Negra/Afro e Indígena creadas por la supremacía blanca y el imperialismo estadounidense.
  • Reconocer cómo el imperialismo estadounidense afecta a las culturas en las intersecciones de la tierra y la lengua, y aprender más sobre los diferentes compromisos para preservar las lenguas y crear (re)conexión.

Pre-Work: Preparing Y/Our Vessels for Un/Learning // Trabajo Previo: Preparando Tu/Nuestros Cuerpos para el Desparendizaje

Session Materials + Resources//Materiales + Recursos de la Sesión

From//De Jihan

English Transcript Transcripción en Español

From//De GRI

Session Discussion + Reflection Prompts

La Lucha Sigue Documentary//Documental

Discussion prompt: What stood out to you from this example?  How does it resonate/relate to solidarity work you’ve been a part of?

Tema de discusión: ¿Qué te ha llamado la atención de este ejemplo?  ¿Cómo resuena/se relaciona con el trabajo de solidaridad del que has formado parte?

Reflections for discussion: Garifuna and Lenca communities with different particular struggles and in deep relationship with one another, willing to take on each other’s struggles as their own.  Recognizing pain that comes from injustice, grief as part of the struggle, and centering solidarity in love and collective action.

Reflexiones para la discusión: Comunidades garífunas y lencas con diferentes luchas particulares y en profunda relación entre sí, dispuestas a asumir las luchas de los demás como propias.  Reconocer el dolor que proviene de la injusticia, el dolor como parte de la lucha, y centrar la solidaridad en el amor y la acción colectiva.

MAR Video

Discussion prompt: MAR is a continental movement that includes COPINH and brings together groups in 13+ countries who are all affected by dams and engaged in organizing around water/energy.  In this example, solidarity is about identifying common interests and common struggle across boundaries, and finding ways to strengthen the movement together.  What are some lessons from this type of work?    

Tema de discusión: MAR es un movimiento continental que incluye al COPINH y reúne a grupos de más de 13 países afectados por las presas y comprometidos con la organización en torno al agua/la energía.  En este ejemplo, la solidaridad consiste en identificar los intereses y la lucha comunes más allá de las fronteras, y en encontrar formas de fortalecer el movimiento conjuntamente.  ¿Cuáles son algunas lecciones de este tipo de trabajo?

Discussion around context of Honduras and Puerto Rico and the lived experience using the 12-sided quartz//Discusión en torno al contexto de Honduras y Puerto Rico y la experiencia vivida utilizando el cuarzo de 12 caras

One of our purposes of this session is to explore what transnational solidarity means to each of us from the perspective of our lived experiences and political realities.

Uno de nuestros propósitos de esta sesión es explorar lo que significa la solidaridad transnacional para cada une de ustedes desde la perspectiva de sus experiencias vividas y sus realidades políticas.

Art by lizar_tistry